2020年9月13日日曜日

混濁の指揮

BPM:111
作詞:奇幻セカイ
----------------------------------------------------------------
〈歌詞〉

絡繰塗[からくりまみ]れの調教 背後に鋎[やいば]
軈[やが]て魂も抉り憤怒が湧く
煌びやかの意味も知らぬ独
囂[かしがま]しい吤[こえ]も聞き飽きたよ

常識は偏見の様だ
哀瞰[みお]ろす 楽を捜す
遡れば溢れた不幸だ
如何にか出来ない物か?

其他遊戯[あそび]を囲い施し注ぎ
幸せに住み着いた解放
勉学達が人を殺して逝く
(嗚呼、噫)
今が指揮の逃走

成す無し狢の出来 自分のせい?
化物の当然 他人のせい?
濁された役に夢 齷齪[あくせく]と
調弄[はぐらか]す恥晒し 悪戦苦闘

敵[かたき]が有る訳では
無いが愚陋[ぐろう]の嫌
此の儘刻み歪む
初歩的目標も無理状況
基本的なGLOWすら
入手未達成だよ
鎮具破具[ちぐはぐ]或は今
・・・・・・。

此の儘逃げたいんだ
幾何学の脳 煩悩劫苦[ぼんのうごうく]
枯れ果てた區[く]
萎靡に過ぎなくて
何の為の僕か?

こんな

遊戯[あそび]を囲い施し注ぎ
幸せに住み着いた解放
勉学達が人を殺して逝く
(嗚呼、噫)
戻りたくない
閉塞されたファンタズムなら
今迄も隔離を打[ぶ]つけて
飽き飽きになるからもう動かない
(嗟、粵)
混ざれ混濁と
(嗟、粵)
眠れCONDUCT

----------------------------------------------------------------
読み方
「こんだくのしき」

英訳
「Conducting The Muddle」
----------------------------------------------------------------
動画
----------------------------------------------------------------

2020年4月12日日曜日

デタラメハグルマ

BPM:180
作詞:奇幻セカイ
----------------------------------------------------------------
〈歌詞〉

殺処分した低脳思考回路
滅裂散々[ばらばらちりぢり]
餓者髑髏[がしゃどくろ]の呪[まじな]い徘徊獰猛
「なんでこんなこともできない?」
「ぼくはなんでだめなこ?」
暗がり一生一緒、傷疵[きず]築く

サッと中指、なんて馬鹿馬鹿しい
下らぬ愚図愚図
育みという欠片も一つも無い
差別、破裂、破滅、異常者
歪、危険、猛毒
自分は生存して正解か?

凶悪に貪られては
掌握し潰された
振り被って待って投げて当てて
完全有罪の暴走

死にたい、死ねない、死にたくない
意地悪なナイフ刺し捲り
生きたい、生けない、生きたくない
意味あるか?傷は何の為なのか?

雑にバグ発症故に墓入り

突破口虚無心配不安
嘔吐突き破る心臓
只空回りを重ねる赤点だ
FFFFFF[しろ]か000000[くろ]か丸か罰かで
苛まれて害する
検索掛けても見つからなかった

悉皆奈落の底に落とす
未だに失敗を
繰り返しては直らない大故障
不信、疑惑、重複の苦痛
恐怖、憂鬱の負数
如何にもならないツミの道

叱責を吐けば吐くほど
畢生を削りそう
ただ闇に独りでいる
居場所の無い自分の命

死にたい 死ねない 死にたくない
複雑な冤罪を背負う
生きたい 生けない 生きたくない
経緯[いきさつ]やちっぽけな乞いや答えは

最初から無だ我楽多最後

心体性違う人
発達が遅延の人等
常人とは違う姿を
何故人は嫌悪感抱くの?

死にたい死ねない死にたくない
躰の中身を感じない
生きたい生けない生きたくない
惨すぎた救いは亡いんだ
死にたい死にたいすぐ死にたい
死ぬしか光は無いんだ
凄惨の幕を今閉じよう
歯車を総て丸ごと捨てよう

出鱈目傀儡サヨナラバイバイ
----------------------------------------------------------------
英訳
「Haphazard Gear」
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------

2020年3月20日金曜日

想歌

BPM:90
作詞:奇幻セカイ
-------------------------------------------------------------------
〈歌詞〉

綺麗な瞳のカクテルから、
パステルカラーを準[なずら]えて、
虹色に涙を流して、
景色の霞を醒まそう。

普通の幸せから一転して、
色の無い人生を贈っていた。
乱雑に苦しんでも貴方を、
ただ一途に愛し合った。

モノクロの詈[り]で蹲[うずくま]る僕、
光の無き泣き止まない君。
助けと救いを導かせて、
傷心の恋、咲かず枯れる。

悪環境、下がる残響。
愛を忘れそうな日々。
結び繋ぐ、花を紡ぐ
なのに…。

麗しい瞳を閉じた君、
精神に侵された痛み。
「きっとずっと辛かったんだろうね。」
取り敢えず一休みしよう。

其方の世界はどう見えてる?
此方は安らかを手にしたよ。
爽快を嗜む一時と
傲慢虚無、暫く休す。

憩い、休み、
施す躰[からだ]。
幻想に塗り手繰り、
快楽の様な光を…。

虹彩の絵空事さえ、
瞳には白昼夢に見えてるの。
生の中で芽生えた鬱は
何とか癒すことが出来たんだ。

空はさんざめく雨が響いて、
晴れの空をデコレーションする。
その景色は届いてるかな?
象徴の七色のファンタズム。

幻想と化す光の歌を、
群青色天空まで届けよう。
もう慄[おのの]きは要らないよ。
取り敢えず一休みしよう。

君の姿、何故か見えた_____。
-------------------------------------------------------------------
読み方
「そうか」

英訳
「One's Heart Song」
-------------------------------------------------------------------
動画
https://youtu.be/chY4Hq956KE
-------------------------------------------------------------------